Berean Standard Bible (BSB)
What then will we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
World English Bible (WEB)
What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Strong's King James
What{G5101} shall we say{G2046}{(G5692)} then{G3767}? That{G3754} the Gentiles{G1484}, which{G3588} followed{G1377}{(G5723)} not{G3361} after righteousness{G1343}, have attained{G2638}{(G5627)} to righteousness{G1343}, even{G1161} the righteousness{G1343} which{G3588} is of{G1537} faith{G4102}.
The F.O.G *
(30) What do we say then? That Gentile-nations who didn't pursue righteousness grasped righteousness? The righteousness which is from believing-faith,
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,