Berean Standard Bible (BSB)
What then will we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
World English Bible (WEB)
What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Strong's King James
What{G5101} shall we say{G2046}{(G5692)} then{G3767}? That{G3754} the Gentiles{G1484}, which{G3588} followed{G1377}{(G5723)} not{G3361} after righteousness{G1343}, have attained{G2638}{(G5627)} to righteousness{G1343}, even{G1161} the righteousness{G1343} which{G3588} is of{G1537} faith{G4102}.
The F.O.G *
(30) What do we say then? That Gentile-nations who didn't pursue righteousness grasped righteousness? The righteousness which is from believing-faith,
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,
Add your first comment to this post