Berean Standard Bible (BSB)
For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.
World English Bible (WEB)
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.
Strong's King James
For{G1063} the woman{G1135} which hath an husband{G5220} is bound{G1210}{(G5769)} by the law{G3551} to her husband{G435} so long as he liveth{G2198}{(G5723)}; but{G1161} if{G1437} the husband{G435} be dead{G599}{(G5632)}, she is loosed{G2673}{(G5769)} from{G575} the law{G3551} of her husband{G435}.
The F.O.G *
(2) Because the married woman is tied by Torah-Law to her living husband, but if her husband dies she is set aside from the Torah-Law, of her husband.
The F.O.G Message *
[2] Consider marriage law: a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she's completely released from the marriage contract.
Young's Literal Translation
for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;
Add your first comment to this post