Berean Standard Bible (BSB)
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in.
World English Bible (WEB)
For I don’t desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won’t be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
Strong's King James
For{G1063} I would{G2309}{(G5719)} not{G3756}, brethren{G80}, that ye{G5209} should be ignorant{G50}{(G5721)} of this{G5124} mystery{G3466}, lest{G3363} ye should be{G5600}{(G5753)} wise{G5429} in{G3844} your own conceits{G1438}; that{G3754} blindness{G4457} in{G575} part{G3313} is happened{G1096}{(G5754)} to Israel{G2474}, until{G891}{G3739} the fulness{G4138} of the Gentiles{G1484} be come in{G1525}{(G5632)}.
The F.O.G *
(25) For I don't want you brothers to be ignorant of this mystery, so that you aren't wise in your own selves. That from a partial hardening happening to Israel until whenever the complete fullness of the Gentile nations arrives
The F.O.G Message *
[25] I want you to understand this mystery, dear brothers and sisters, so you won't become proud: Israel has experienced a partial spiritual hardening until the full number of Gentiles has come to faith.
Young's Literal Translation
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret—that ye may not be wise in your own conceits—that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;
Add your first comment to this post