Berean Standard Bible (BSB)
But when John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his place of baptism, he said to them, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?
World English Bible (WEB)
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Strong's King James
But{G1161} when he saw{G1492}{(G5631)} many{G4183} of the Pharisees{G5330} and{G2532} Sadducees{G4523} come{G2064}{(G5740)} to{G1909} his{G846} baptism{G908}, he said{G2036}{(G5627)} unto them{G846}, O generation{G1081} of vipers{G2191}, who{G5101} hath warned{G5263}{(G5656)} you{G5213} to flee{G5343}{(G5629)} from{G575} the wrath{G3709} to come{G3195}{(G5723)}?
The F.O.G *
(7) But seeing many Pharisees and Sadducees coming upon the immersion, he said to them, "Viperous brood who warned you to flee from the fury coming?"
The F.O.G Message *
[7] But when he saw many Pharisees and Sadducees—the religious elite—coming for baptism, he challenged their motives: "You breed of vipers! Who warned you to flee from God's coming judgment? Your prestigious positions won't protect you!
Young's Literal Translation
And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, ‘Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?
Add your first comment to this post