Berean Standard Bible (BSB)
But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”
World English Bible (WEB)
But he turned, and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”
Strong's King James
But{G1161} he turned{G4762}{(G5651)}, and said{G2036}{(G5627)} unto Peter{G4074}, Get thee{G5217}{(G5720)} behind{G3694} me{G3450}, Satan{G4567}: thou{G1488}{(G5748)} art{G3754} an offence{G4625} unto me{G3450}: for thou savourest{G5426}{(G5719)} not{G3756} the things{G3588} that be of God{G2316}, but{G235} those that be of men{G444}.
The F.O.G *
(23) But He turned around, saying to Peter, "Get behind Me, adversary! You're a stumbling block to Me because you aren't thinking about GOD rather the man!"
The F.O.G Message *
[23] Jesus turned sharply, addressing both Peter and the dark influence behind his words: "Get behind Me, Satan! You've become a stumbling block, seeing things from a human perspective instead of God's divine plan!"
Young's Literal Translation
and he having turned, said to Peter, ‘Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.’
Add your first comment to this post