Berean Standard Bible (BSB)
When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly.
World English Bible (WEB)
He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
Strong's King James
And{G2532} he cometh{G2064}{(G5736)} to{G1519} the house{G3624} of the ruler of the synagogue{G752}, and{G2532} seeth{G2334}{(G5719)} the tumult{G2351}, and them that wept{G2799}{(G5723)} and{G2532} wailed{G214}{(G5723)} greatly{G4183}.
The F.O.G *
(38) Coming to the synagogue ruler's house they see a loud, weeping and wailing commotion.
The F.O.G Message *
[38] When they came to Jairus's home, Jesus saw the commotion, with people crying and wailing loudly—traditional expressions of Middle Eastern grief.
Young's Literal Translation
and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;
Add your first comment to this post