Berean Standard Bible (BSB)
While He was still speaking, messengers from the house of Jairus arrived and said, “Your daughter is dead; why bother the Teacher anymore?”
World English Bible (WEB)
While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s house saying, “Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?”
Strong's King James
While{G2089} he{G846} yet{G2089} spake{G2980}{(G5723)}, there came{G2064}{(G5736)} from{G575} the ruler of the synagogue's{G752} house certain which said{G3004}{(G5723)},{G3754} Thy{G4675} daughter{G2364} is dead{G599}{(G5627)}: why{G5101} troublest thou{G4660}{(G5719)} the Master{G1320} any further{G2089}?
The F.O.G *
(35) While He was still speaking they come from the synagogue ruler's saying, "Your daughter has died, why bother the Rabbi anymore?"
The F.O.G Message *
[35] While Jesus was still speaking, some people came from Jairus's house with devastating news: "Your daughter is dead. Why bother the teacher anymore?"
Young's Literal Translation
As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue’s house, certain, saying—‘Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?’
Add your first comment to this post