Berean Standard Bible (BSB)
Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning.
World English Bible (WEB)
Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
Strong's King James
Watch ye{G1127}{(G5720)} therefore{G3767}: for{G1063} ye know{G1492}{(G5758)} not{G3756} when{G4219} the master{G2962} of the house{G3614} cometh{G2064}{(G5736)}, at even{G3796}, or{G2228} at midnight{G3317}, or{G2228} at the cockcrowing{G219}, or{G2228} in the morning{G4404}:
The F.O.G *
(35) Therefore, be on alert because you don't know when the lord of the house comes, whether evening, midnight, cockcrow or morning.
The F.O.G Message *
[35] Therefore keep watch! You don't know when the master of the house will return - whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn.
Young's Literal Translation
watch ye, therefore, for ye have not known when the lord of the house doth come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning;
Add your first comment to this post