Berean Standard Bible (BSB)
When a sinful woman from that town learned that Jesus was dining there, she brought an alabaster jar of perfume.
World English Bible (WEB)
Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of ointment.
Strong's King James
And{G2532}, behold{G2400}{(G5628)}, a woman{G1135} in{G1722} the city{G4172}, which{G3748} was{G2258}{(G5713)} a sinner{G268}, when she knew{G1921}{(G5631)} that{G3754} Jesus sat at meat{G345}{(G5736)} in{G1722} the Pharisee's{G5330} house{G3614}, brought{G2865}{(G5660)} an alabaster box{G211} of ointment{G3464},
The F.O.G *
(37) And see, a woman in the city who was a deviating-sinner learned that He reclined in the Pharisee's house and brought an an alabaster flask of perfumed-ointment.
The F.O.G Message *
[37] When a woman known throughout the city as a sinner learned Jesus was dining there, she brought an expensive alabaster jar of perfume.
Young's Literal Translation
and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,
Add your first comment to this post