Berean Standard Bible (BSB)
A sense of awe swept over all of them, and they glorified God. “A great prophet has appeared among us!” they said. “God has visited His people!”
World English Bible (WEB)
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited his people!”
Strong's King James
And{G1161} there came{G2983}{(G5627)} a fear{G5401} on all{G537}: and{G2532} they glorified{G1392}{(G5707)} God{G2316}, saying{G3004}{(G5723)}, That{G3754} a great{G3173} prophet{G4396} is risen up{G1453}{(G5769)} among{G1722} us{G2254}; and{G2532}, That{G3754} God{G2316} hath visited{G1980}{(G5662)} his{G846} people{G2992}.
The F.O.G *
(16) Now they received fear and everybody glorified The אֱלֹהִים Elohim, saying that, "A great prophet has arisen in us!" and that "The אֱלֹהִים Elohim has looked after His people!"
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
and fear took hold of all, and they were glorifying God, saying—‘A great prophet hath risen among us,’ and—‘God did look upon His people.’