Berean Standard Bible (BSB)
I tell you, use worldly wealth to make friends for yourselves, so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.
World English Bible (WEB)
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.
Strong's King James
And I{G2504} say{G3004}{(G5719)} unto you{G5213}, Make{G4160}{(G5657)} to yourselves{G1438} friends{G5384} of{G1537} the mammon{G3126} of unrighteousness{G93}; that{G2443}, when{G3752} ye fail{G1587}{(G5632)}, they may receive{G1209}{(G5667)} you{G5209} into{G1519} everlasting{G166} habitations{G4633}.
The F.O.G *
(9) I tell you, make friends for yourselves from the guilty-wicked's *mammon (evil wealth) so that when it fails, they will welcome you into the *ages tabernacles.
The F.O.G Message *
[9] "Here's My point," the Messiah continued, "Use your worldly resources to benefit others and make friends. Then, when your earthly wealth is gone, you'll be welcomed into eternal dwellings.
Young's Literal Translation
and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.
Add your first comment to this post