Berean Standard Bible (BSB)
Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.
World English Bible (WEB)
Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Strong's King James
And{G2532} ye yourselves{G5210} like{G3664} unto men{G444} that wait{G4327}{(G5740)} for their{G1438} lord{G2962}, when{G4219} he will return{G360}{(G5692)} from{G1537} the wedding{G1062}; that{G2443} when he cometh{G2064}{(G5631)} and{G2532} knocketh{G2925}{(G5660)}, they may open{G455}{(G5661)} unto him{G846} immediately{G2112}.
The F.O.G *
(36) You're like men waiting for their master, whenever he returns from the wedding celebration, so that they at once open to him when he comes knocking.
The F.O.G Message *
[36] "Like staff waiting for their master to return from a wedding feast, ready to open the door the moment he knocks."
Young's Literal Translation
and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
Add your first comment to this post