Berean Standard Bible (BSB)
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
World English Bible (WEB)
came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.
Strong's King James
And{G2532} went{G4334}{(G5631)} to him, and bound up{G2611}{(G5656)} his{G846} wounds{G5134}, pouring in{G2022}{(G5723)} oil{G1637} and{G2532} wine{G3631}, and{G1161} set{G1913}{(G5660)} him{G846} on{G1909} his own{G2398} beast{G2934}, and brought{G71}{(G5627)} him{G846} to{G1519} an inn{G3829}, and{G2532} took care{G1959}{(G5675)} of him{G846}.
The F.O.G *
(34) came to him, bandaging up his wounds, pouring oil, wine and placing him upon his own animal, bringing him into a lodge and cared for him.
The F.O.G Message *
[34] He approached the man, cleaned and bandaged his wounds, pouring on oil and wine as medicine. He lifted him onto his own animal, brought him to an inn, and cared for him through the night.
Young's Literal Translation
and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;
Add your first comment to this post