Berean Standard Bible (BSB)
Look, even Elizabeth your relative has conceived a son in her old age, and she who was called barren is in her sixth month.
World English Bible (WEB)
Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.
Strong's King James
And{G2532}, behold{G2400}{(G5628)}, thy{G4675} cousin{G4773} Elisabeth{G1665}, she{G846} hath{G4815} also{G2532} conceived{G4815}{(G5761)} a son{G5207} in{G1722} her{G846} old age{G1094}: and{G2532} this{G3778} is{G2076}{(G5748)} the sixth{G1623} month{G3376} with her{G846}, who{G3588} was called{G2564}{(G5746)} barren{G4723}.
The F.O.G *
(36) See your relative Elisheva, she also conceived a son in her old age and this is the sixth month to her who was called barren!
The F.O.G Message *
[36] And here's more amazing news—your relative Elizabeth, despite her age, is already six months pregnant! The woman people called barren is now expecting a child.
Young's Literal Translation
and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;
Add your first comment to this post