Berean Standard Bible (BSB)
When they heard this, they began to go away one by one, beginning with the older ones, until only Jesus was left, with the woman standing there.
World English Bible (WEB)
They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
Strong's King James
And{G1161} they which heard{G191}{(G5660)} it,{G2532} being convicted{G1651}{(G5746)} by{G5259} their own conscience{G4893}, went out{G1831}{(G5711)} one by one{G1527}, beginning{G756}{(G5671)} at{G575} the eldest{G4245}, even unto{G2193} the last{G2078}: and{G2532} Jesus{G2424} was left{G2641}{(G5681)} alone{G3441}, and{G2532} the woman{G1135} standing{G2476}{(G5761)} in{G1722} the midst{G3319}.
The F.O.G *
(9) Now they heard by their convicted conscience and went out, one by one, from the eldest and Yeshua's left alone and the woman was in the middle.
The F.O.G Message *
[9] At these words, conviction fell upon them. One by one, they slipped away, beginning with the oldest until only Jesus remained with the woman still standing there.
Young's Literal Translation
and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders—unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
Add your first comment to this post