Berean Standard Bible (BSB)
If I have told you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
World English Bible (WEB)
If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Strong's King James
If{G1487} I have told{G2036}{(G5627)} you{G5213} earthly things{G1919}, and{G2532} ye believe{G4100}{(G5719)} not{G3756}, how{G4459} shall ye believe{G4100}{(G5692)}, if{G1437} I tell{G2036}{(G5632)} you{G5213} of heavenly things{G2032}?
The F.O.G *
If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you things of the skies?
The F.O.G Message *
[12] If you struggle to believe when I explain earthly illustrations of spiritual truths, how will you believe when I tell you about heavenly realities?
If you are unable to believe what I have told you about earthly things, how will you believe if I tell you about things of the heavenly realm?
Young's Literal Translation
if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe?
Add your first comment to this post