Berean Standard Bible (BSB)
As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples.
World English Bible (WEB)
Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
Strong's King James
Jesus{G2424} therefore{G3767} walked{G4043}{(G5707)} no more{G3765} openly{G3954} among{G1722} the Jews{G2453}; but{G235} went{G565}{(G5627)} thence{G1564} unto{G1519} a country{G5561} near{G1451} to the wilderness{G2048}, into{G1519} a city{G4172} called{G3004}{(G5746)} Ephraim{G2187}, and there{G2546} continued{G1304}{(G5707)} with{G3326} his{G846} disciples{G3101}.
The F.O.G *
(54) Therefore Yeshua no longer walked openly among the Judeans, rather going away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim. And He remained there with the disciples.
The F.O.G Message *
[54] Therefore Jesus stopped traveling openly among the Jews. Instead, He withdrew to a region near the wilderness, to a village called Ephraim, where He stayed with His disciples.
Young's Literal Translation
Jesus, therefore, was no more freely walking among the Jews, but went away thence to the region nigh the wilderness, to a city called Ephraim, and there he tarried with his disciples.
Add your first comment to this post