Read Full ChapterAs a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples.
Berean Standard Bible (BSB)
Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.
World English Bible (WEB)
Jesus{G2424} therefore{G3767} walked{G4043}{(G5707)} no more{G3765} openly{G3954} among{G1722} the Jews{G2453}; but{G235} went{G565}{(G5627)} thence{G1564} unto{G1519} a country{G5561} near{G1451} to the wilderness{G2048}, into{G1519} a city{G4172} called{G3004}{(G5746)} Ephraim{G2187}, and there{G2546} continued{G1304}{(G5707)} with{G3326} his{G846} disciples{G3101}.
Strong's King James
(54) Therefore Yeshua no longer walked openly among the Judeans, rather going away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim. And He remained there with the disciples.
The F.O.G
[54] Therefore Jesus stopped traveling openly among the Jews. Instead, He withdrew to a region near the wilderness, to a village called Ephraim, where He stayed with His disciples.
The F.O.G Paraphrase
Jesus, therefore, was no more freely walking among the Jews, but went away thence to the region nigh the wilderness, to a city called Ephraim, and there he tarried with his disciples.
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post