* The two F.O.G. Bibles & Commentary below are currently a work in progress.
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord.
Berean Standard Bible (BSB)
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn’t continue in my covenant, and I disregarded them,” says the Lord.
World English Bible (WEB)
Not{G3756} according to{G2596} the covenant{G1242} that{G3739} I made with{G4160}{(G5656)} their{G846} fathers{G3962} in{G1722} the day{G2250} when I took{G1949}{(G5637)} them{G846} by the hand{G3450}{G5495} to lead{G1806}{(G5629)} them{G846} out of{G1537} the land{G1093} of Egypt{G125}; because{G3754} they{G846} continued{G1696}{(G5656)} not{G3756} in{G1722} my{G3450} covenant{G1242}, and I{G2504} regarded{G272} them{G846} not{G272}{(G5656)}, saith{G3004}{(G5719)} the Lord{G2962}.
Strong's King James
(9) NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS
IN THE DAY I TOOK THEM BY THE HAND
TO LEAD THEM OUT FROM THE LAND OF EGYPT
BECAUSE THEY DIDN'T REMAIN IN MY COVENANT
AND I REJECTED THEM, SAYS יהוה YAHWEH.
The F.O.G*
[9] This covenant will be different from the one I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt. Since they didn't remain faithful to My covenant, I turned away from them," declares יהוה.
The F.O.G Paraphrase
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking them by their hand, to bring them out of the land of Egypt—because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord,—
Young's Literal Translation
Add your first comment to this post