Berean Standard Bible (BSB)
and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
World English Bible (WEB)
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.
Strong's King James
Envyings{G5355}, murders{G5408}, drunkenness{G3178}, revellings{G2970}, and{G2532} such{G5125} like{G3664}: of the which{G3739} I tell{G4302} you{G5213} before{G4302}{(G5719)}, as{G2531} I have{G4277} also{G2532} told you in time past{G4277}{(G5627)}, that{G3754} they which do{G4238}{(G5723)} such things{G5108} shall{G2816} not{G3756} inherit{G2816}{(G5692)} the kingdom{G932} of God{G2316}.
The F.O.G *
envying, drunken revelry and things like this. Of which I tell beforehand, just as I have told beforehand, that those practicing such as this won't inherit The Kingdom of Elohim.
The F.O.G Message *
[21] envy, drunkenness, wild partying, and similar behaviors. I warn you, as I did before: Those who live like this won't inherit יהוה's kingdom.
Young's Literal Translation
envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which I tell you before, as I also said before, that those doing such things the reign of God shall not inherit.
Add your first comment to this post