Strong’s G3881

Brief Overview of παραλέγομαι (Strong’s G3881: paralegomai)

U- Unveiling the Word

παραλέγομαι is a compound verb combining παρά (beside, along) and λέγομαι (to lay, gather), literally meaning “to sail alongside.” In the New Testament, it appears in the context of maritime navigation, specifically describing Paul’s journey in Acts. The word vividly captures the ancient practice of coastal navigation, where ships would sail close to shorelines for safety and guidance. Today, it remains relevant in discussions of navigation, guidance, and methodical progress.

N – Necessary Information

• Greek Word: παραλέγομαι, paralegomai, /par-al-eg’-om-ahee/

• Etymology: From παρά (beside) + λέγομαι (to lay, gather)

• Part of Speech: Verb

• F.O.G Word Choice: Coming Soon

D – Defining Meanings

Primary meaning: To sail alongside (a coast), to coast along

Secondary meaning: To navigate close to shore

Technical meaning: To follow a coastline in navigation

E – Exploring Similar Words

• παραπλέω (parapleo) – to sail past, emphasizes passing rather than following

• παρέρχομαι (parerchomai) – to pass by, more general movement

• παροδεύω (parodeuo) – to travel beside, used for land travel

R – Reviewing the Word’s Morphology

Verb Features:

• Tense: Present

• Voice: Middle/Passive

• Mood: Indicative

• Person: 1st, 2nd, 3rd

• Number: Singular, Plural

• Aspect: Progressive/Linear

S – Studying Lexicon Insights

BDAG and Thayer’s emphasize its specific nautical usage. LSJ notes its technical application in ancient maritime navigation. Vine’s connects it to careful, methodical movement along coastlines. Strong’s highlights its compound nature and specialized meaning in seafaring contexts.

T – Tracing Related Scriptures

First mentioned:
Acts 27:8 – “And, hardly passing [παραλέγομαι] it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.”

A – Analyzing Classical Usage

AuthorWorkTranslation
ThucydidesPeloponnesian War“The fleet sailed along [παραλέγομαι] the coastline of Sicily.”
StraboGeography“They navigated [παραλέγομαι] close to the Arabian shore.”
PlutarchLives“The ships coasted [παραλέγομαι] along the rocky promontory.”

N – Noteworthy Summary

παραλέγομαι is a specialized nautical term describing the practice of sailing along a coastline. Its use in Acts provides technical accuracy to the narrative of Paul’s sea voyage and reflects the common navigation practices of ancient Mediterranean seafaring.

D – Did You Know?

The word appears only twice in the New Testament, both in Acts 27

It represents a standard navigation technique used by ancient Mediterranean sailors

The term influenced modern maritime vocabulary in several languages

Strong’s G3881: A technical nautical term meaning “to sail alongside,” from παρά (beside) and λέγομαι (to lay). Used specifically in Acts to describe coastal navigation, reflecting precise maritime terminology in Biblical narrative of Paul’s journey.

Part of Speech: Verb

Tags: #Nautical #Navigation #Maritime #Acts #PaulJourney #TechnicalTerm #GreekVerb #BiblicalGreek #Seafaring #AncientNavigation

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations independently.​​​​​​​​​​​​​​​​

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations independently. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

sendagiftfinal

This website has over 35,000 Biblical resources and is made possible through the generosity of supporters like you. If you’ve been blessed by these resources, please consider sending a gift today.

Jean Paul Joseph
Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Articles: 38320

Add your first comment to this post

Could The Words in Your Bible be Hiding a Beautiful Mystery?

Discover 7 ancient words that still pulse with life-changing power. Take your first steps into the F.O.G, where heavenly mysteries intertwine with divine love.

What is the F.O.G?

יהוה (Yahweh's) words are pure words,
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.

Psalm 12:6 F.O.G