* The two F.O.G. Bibles & Commentary below are currently a work in progress.
And as I observed, I heard an eagle flying overhead, calling in a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who dwell on the earth, because of the trumpet blasts about to be sounded by the remaining three angels!”
Berean Standard Bible (BSB)
I saw, and I heard an eagle, flying in mid heaven, saying with a loud voice, “Woe! Woe! Woe for those who dwell on the earth, because of the other voices of the trumpets of the three angels, who are yet to sound!”
World English Bible (WEB)
And{G2532} I beheld{G1492}{(G5627)}, and{G2532} heard{G191}{(G5656)} an{G1520} angel{G32} flying{G4072}{(G5740)} through{G1722} the midst of heaven{G3321}, saying{G3004}{(G5723)} with a loud{G3173} voice{G5456}, Woe{G3759}, woe{G3759}, woe{G3759}, to the inhabiters{G2730}{(G5723)} of{G1909} the earth{G1093} by reason of{G1537} the other{G3062} voices{G5456} of the trumpet{G4536} of the three{G5140} angels{G32}, which{G3588} are yet{G3195}{(G5723)} to sound{G4537}{(G5721)}!
Strong's King James
(13) And I looked and I heard one eagle's voice, flying in the sky's middle, loudly saying, "Woe, woe, woe to those living upon the land because of the remaining blasts of the shofar-horn, which the three angels are about to blow!"
The F.O.G*
[13] As I watched these events unfold, I heard an eagle—soaring through the darkened midheaven—crying out with three haunting words of warning: "Woe! Woe! Woe!" Its cry echoed across the earth, warning those below that the remaining three trumpet blasts would bring even greater trials upon those dwelling on Earth who had rejected divine mercy.
The F.O.G Paraphrase
And I saw, and I heard one messenger, flying in the mid-heaven, saying with a great voice, ‘Woe, woe, woe, to those dwelling upon the land from the rest of the voices of the trumpet of the three messengers who are about to sound.’
Young's Literal Translation
Add your first comment to this post