Berean Standard Bible (BSB)
Then from the mouth of the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent.
World English Bible (WEB)
The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
Strong's King James
And{G2532} the serpent{G3789} cast{G906}{(G5627)} out of{G1537} his{G846} mouth{G4750} water{G5204} as{G5613} a flood{G4215} after{G3694} the woman{G1135}, that{G2443} he might cause{G4160}{(G5661)} her{G5026} to be carried away of the flood{G4216}.
The F.O.G *
(15) The serpent cast water like a river from his mouth behind the woman, so as to maybe cause her to be swept away by a river-flood.
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
and the serpent did cast forth after the woman, out of his mouth, water as a river, that he may cause her to be carried away by the river,