How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ while there is still a beam in your own eye?

Berean Standard Bible (BSB)


Or how will you tell your brother, ‘Let me remove the speck from your eye;’ and behold, the beam is in your own eye?

World English Bible (WEB)


Or{G2228} how{G4459} wilt thou say{G2046}{(G5692)} to thy{G4675} brother{G80}, Let{G863}{(G5628)} me pull out{G1544}{(G5632)} the mote{G2595} out of{G575} thine{G4675} eye{G3788}; and{G2532}, behold{G2400}{(G5628)}, a beam{G1385} is in{G1722} thine own{G4675} eye{G3788}?

Strong's King James


(4) Or how will you say to your brother, 'Let me expel the speck out of your eye and look, the log in your eye?'

The F.O.G


The F.O.G Message


or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam is in thine own eye?

Young's Literal Translation


Matthew 7:4 Notes

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments