Read Full ChapterAnd when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, ‘Rejoice with me, for I have found my lost coin.’
Berean Standard Bible (BSB)
When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.’
World English Bible (WEB)
And{G2532} when she hath found{G2147}{(G5631)} it, she calleth{G4779} her friends{G5384} and{G2532} her neighbours{G1069} together{G4779}{(G5731)}, saying{G3004}{(G5723)}, Rejoice{G4796}{(G5645)} with me{G3427}; for{G3754} I have found{G2147}{(G5627)} the piece{G1406} which{G3739} I had lost{G622}{(G5656)}.
Strong's King James
(9) When found, she calls together her friends and neighbours, saying, "Rejoice with me because I've found the lost coin."
The F.O.G
[9] "When she finds it, she calls her friends and neighbors to share her joy: 'Celebrate with me! I've found my lost coin!'"
The F.O.G Paraphrase
and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post