But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?”

Berean Standard Bible (BSB)


But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?”

World English Bible (WEB)


But{G1161} ye{G5213} have{G2076}{(G5748)} a custom{G4914}, that{G2443} I should release{G630}{(G5661)} unto you{G5213} one{G1520} at{G1722} the passover{G3957}: will ye{G1014}{(G5736)} therefore{G3767} that I release{G630}{(G5661)} unto you{G5213} the King{G935} of the Jews{G2453}?

Strong's King James


(39) But you have a custom so that I release one to you at the Passover, do you want then that I release to you the King of the Y'hudim?"

The F.O.G


The F.O.G Message


and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, that I shall release to you the king of the Jews?’

Young's Literal Translation


John 18:39 Notes

Share your love
Jean Paul
Jean Paul

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments