Berean Standard Bible (BSB)
No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you.
World English Bible (WEB)
No longer do I call you servants, for the servant doesn’t know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
Strong's King James
Henceforth{G3765} I call{G3004}{(G5719)} you{G5209} not{G3765} servants{G1401}; for{G3754} the servant{G1401} knoweth{G1492}{(G5758)} not{G3756} what{G5101} his{G846} lord{G2962} doeth{G4160}{(G5719)}: but{G1161} I have called{G2046}{(G5758)} you{G5209} friends{G5384}; for{G3754} all things{G3956} that{G3739} I have heard{G191}{(G5656)} of{G3844} my{G3450} Father{G3962} I have made known{G1107}{(G5656)} unto you{G5213}.
The F.O.G *
No longer do I call you slaves, because a slave doesn't know what his master is doing. But I call you friends, because everything I have heard from My Abba Father I have revealed to you.
The F.O.G Message *
[15] I don't call you servants anymore, because a servant doesn't know their master's business. Instead, I call you friends, because everything I learned from My Father I have shared with you.
Young's Literal Translation
no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.
Add your first comment to this post