So the Jews gathered around Him and demanded, “How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly.”
Berean Standard Bible (BSB)
The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
World English Bible (WEB)
Then{G3767} came{G2944} the Jews{G2453} round about{G2944}{(G5656)} him{G846}, and{G2532} said{G3004}{(G5707)} unto him{G846}, How long{G2193}{G4219} dost thou make{G142}{(G5719)} us{G2257} to doubt{G5590}? If{G1487} thou{G4771} be{G1488}{(G5748)} the Christ{G5547}, tell{G2036}{(G5628)} us{G2254} plainly{G3954}.
Strong's King James
(24) The Y'hudim then encircled Him and said to Him, "How long will You lift up our soul? If You are HaMashiach tell us openly."
The F.O.G
The F.O.G Message
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, ‘Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.’
Young's Literal Translation