Berean Standard Bible (BSB)
Yet my accusers did not find me debating with anyone in the temple or riling up a crowd in the synagogues or in the city.
World English Bible (WEB)
In the temple they didn’t find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
Strong's King James
And{G2532} they neither{G3777} found{G2147}{(G5627)} me{G3165} in{G1722} the temple{G2411} disputing{G1256}{(G5740)} with{G4314} any man{G5100}, neither{G2228} raising up{G1999}{G4160}{(G5723)} the people{G3793}{G1999}, neither{G3777} in{G1722} the synagogues{G4864}, nor{G3777} in{G2596} the city{G4172}:
The F.O.G *
(12) Neither in the Palatial-Temple, the synagogue, nor the city did they find me arguing with anybody or pressuring to make a crowd (mob).
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;