The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
Berean Standard Bible (BSB)
On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.
World English Bible (WEB)
And{G2532} the morrow{G1887} after they entered{G1525}{(G5627)} into{G1519} Caesarea{G2542}. And{G1161} Cornelius{G2883} waited for{G4328}{(G5723)} them{G846}{G2258}{(G5713)}, and had called together{G4779}{(G5671)} his{G846} kinsmen{G4773} and{G2532} near{G316} friends{G5384}.
Strong's King James
(24) The following day he entered into Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, calling together his relatives and pressing (close) friends.
The F.O.G
The F.O.G Message
and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,
Young's Literal Translation