Read Full ChapterAt that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.
Berean Standard Bible (BSB)
They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
World English Bible (WEB)
And{G2532} they made a calf{G3447}{(G5656)} in{G1722} those{G1565} days{G2250}, and{G2532} offered{G321}{(G5627)} sacrifice{G2378} unto the idol{G1497}, and{G2532} rejoiced{G2165}{(G5712)} in{G1722} the works{G2041} of their own{G846} hands{G5495}.
Strong's King James
(41) In those days they made a calf, putting out to sea (bringing) a sacrifice to the idol and celebrating in the works of their hands.
The F.O.G
[41] That was when they made an idol in the form of a calf, brought sacrifices to it, and reveled in what their own hands had made.
The F.O.G Paraphrase
‘And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,
Young's Literal Translation
The F.O.G Commentary:
The F.O.G Commentary brings deeper contextual insight to every verse in the Bible. Browse any available commentary below, or help shape our study priorities by requesting a commentary for this verse in the comments. Your input guides which verses we explore next as we build this growing resource together. What is the F.O.G?
Add your first comment to this post