Berean Standard Bible (BSB)
“How could you agree to test the Spirit of the Lord?” Peter replied. “Look, the feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”
World English Bible (WEB)
But Peter asked her, “How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out.”
Strong's King James
Then{G1161} Peter{G4074} said{G2036}{(G5627)} unto{G4314} her{G846}, How{G5101} is it that{G3754} ye{G5213} have agreed together{G4856}{(G5681)} to tempt{G3985}{(G5658)} the Spirit{G4151} of the Lord{G2962}? behold{G2400}{(G5628)}, the feet{G4228} of them which have buried{G2290}{(G5660)} thy{G4675} husband{G435} are at{G1909} the door{G2374}, and{G2532} shall carry{G1627} thee{G4571} out{G1627}{(G5692)}.
The F.O.G *
(9) Now Kefa to her: "Why? For what, were you one mind to put רוּחַ Ruach HaKodesh of יהוה YAHWEH to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband upon the door and they will carry you!"
The F.O.G Message *
[9] Peter responded with grief and severity: "How could you and your husband conspire to test the Holy Spirit of the Lord? Look—the young men who just buried your husband are at the door, and they will carry you out as well."
Young's Literal Translation
And Peter said unto her, ‘How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;’
Add your first comment to this post