Berean Standard Bible (BSB)
By now much time had passed, and the voyage had already become dangerous because it was after the Fast. So Paul advised them,
World English Bible (WEB)
When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished them,
Strong's King James
Now{G1161} when much{G2425} time{G5550} was spent{G1230}{(G5637)}, and{G2532} when sailing{G4144} was{G5607}{(G5752)} now{G2235} dangerous{G2000}, because{G1223} the fast{G3521} was{G3928} now{G2532} already{G2235} past{G3928}{(G5755)}, Paul{G3972} admonished{G3867}{(G5707)} them,
The F.O.G *
(9) Now considerable time passed and the voyage was now dangerous because the fasting (Yom Kippur) was already over. Paul advised them,
The F.O.G Message *
[9] Much time had been lost, and sailing had become increasingly dangerous because it was now after the Fast of Atonement, when autumn storms made Mediterranean travel treacherous.
Young's Literal Translation
And much time being spent, and the sailing being now dangerous—because of the fast also being already past—Paul was admonishing,
Add your first comment to this post