Berean Standard Bible (BSB)
Fearing that we would run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daybreak.
World English Bible (WEB)
Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.
Strong's King James
Then{G5037} fearing{G5399}{(G5740)} lest{G3381}{G4458} we should have fallen{G1601}{(G5632)}{(G5625)}{G1601}{(G5632)} upon{G1519} rocks{G5117}{G5138}, they cast{G4496}{(G5660)} four{G5064} anchors{G45} out of{G1537} the stern{G4403}, and wished{G2172}{(G5711)}{G1096}{(G5635)} for the day{G2250}.
The F.O.G *
(29) And fearing that we might fall somewhere on the rough places they threw down four anchors from the stern, praying for it to become day.
The F.O.G Message *
[29] Fearing we would be dashed against the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
Young's Literal Translation
and fearing lest on rough places we may fall, out of the stern having cast four anchors, they were wishing day to come.
Add your first comment to this post