Berean Standard Bible (BSB)
For as I walked around and examined your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore what you worship as something unknown, I now proclaim to you.
World English Bible (WEB)
For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: ‘TO AN UNKNOWN GOD.’ What therefore you worship in ignorance, this I announce to you.
Strong's King James
For{G1063} as I passed by{G1330}{(G5740)}, and{G2532} beheld{G333}{(G5723)} your{G5216} devotions{G4574},{G2532} I found{G2147}{(G5627)} an altar{G1041} with this{G1722}{G3739} inscription{G1924}{(G5718)}, TO THE UNKNOWN{G57} GOD{G2316}. Whom{G3739} therefore{G3767} ye ignorantly{G50}{(G5723)} worship{G2151}{(G5719)}, him{G5126} declare{G2605}{(G5719)} I{G1473} unto you{G5213}.
The F.O.G *
(23) Because I was passing through and observed closely the objects of your worship, I even found an altar in which was written, 'Unknown God!' Therefore what you worship ignorantly, this One I proclaim to you!
The F.O.G Message *
[23] As I walked around observing your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. This God you worship without knowing, I will now proclaim to you.
Young's Literal Translation
for passing through and contemplating your objects of worship, I found also an erection on which had been inscribed: To God—unknown; whom, therefore—not knowing—ye do worship, this One I announce to you.
Add your first comment to this post