Berean Standard Bible (BSB)
Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.
World English Bible (WEB)
Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.
Strong's King James
Wherefore{G1352} I will{G272} not{G3756} be negligent{G272}{(G5692)} to put{G5279} you{G5209} always{G104} in remembrance{G5279}{(G5721)} of{G4012} these things{G5130}, though{G2539} ye know{G1492}{(G5761)} them, and{G2532} be established{G4741}{(G5772)} in{G1722} the present{G3918}{(G5752)} truth{G225}.
The F.O.G *
(12) Therefore, I'm always going to remind you of this even though you know and have been established in the present firm truth.
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,
Add your first comment to this post