Berean Standard Bible (BSB)
If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.
World English Bible (WEB)
If others partake of this right over you, don’t we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ.
Strong's King James
If{G1487} others{G243} be partakers{G3348}{(G5719)} of this power{G1849} over you{G5216}, are not{G3756} we{G2249} rather{G3123}? Nevertheless{G235} we have{G5530} not{G3756} used{G5530}{(G5662)} this{G5026} power{G1849}; but{G235} suffer{G4722}{(G5719)} all things{G3956}, lest{G3363} we should{G1325}{(G5632)}{G5100} hinder{G1464} the gospel{G2098} of Christ{G5547}.
The F.O.G *
(12) If others share this authority in you, don't we moreso? Yet, we didn't use this authoritative right but rather endured everything to not cause a hindrance to the good news of The Mashiach.
The F.O.G Message *
Young's Literal Translation
if others do partake of the authority over you—not we more? but we did not use this authority, but all things we bear, that we may give no hindrance to the good news of the Christ.