Berean Standard Bible (BSB)
And David says: “May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution to them.
World English Bible (WEB)
David says, “Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Strong's King James
And{G2532} David{G1138} saith{G3004}{(G5719)}, Let{G1096} their{G846} table{G5132} be made{G1096}{(G5676)} a snare{G1519}{G3803}, and{G2532} a trap{G1519}{G2339}, and{G2532} a stumblingblock{G1519}{G4625}, and{G2532} a recompence{G1519}{G468} unto them{G846}:
The F.O.G *
And David (Beloved) says,
'LET THEIR TABLE BECOME A NET AND A TRAP,
FOR A STUMBLING BLOCK, FOR REPAYMENT TO THEM,
The F.O.G Message *
[9] David adds: "Let their feasts become a snare, a trap, a stumbling block, and a fitting punishment.
Young's Literal Translation
and David saith, ‘Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;
Add your first comment to this post