Berean Standard Bible (BSB)
At this, the high priest tore his clothes and declared, “He has blasphemed! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
World English Bible (WEB)
Then the high priest tore his clothing, saying, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.
Strong's King James
Then{G5119} the high priest{G749} rent{G1284}{(G5656)} his{G846} clothes{G2440}, saying{G3004}{(G5723)},{G3754} He hath spoken blasphemy{G987}{(G5656)}; what{G5101} further{G2089} need{G5532} have we{G2192}{(G5719)} of witnesses{G3144}? behold{G2396}, now{G3568} ye have heard{G191}{(G5656)} his{G846} blasphemy{G988}.
The F.O.G *
(65) At that time, the high priest tore his robes saying, "He has blasphemed! What further need to have witnesses? Look, you now heard blasphemy!
The F.O.G Message *
[65] Then the high priest tore his clothing to show his horror and shouted, "Blasphemy! Why do we need other witnesses? You have all heard His blasphemy!
Young's Literal Translation
Then the chief priest rent his garments, saying,—‘He hath spoken evil; what need have we yet of witnesses? lo, now ye heard his evil speaking;
Add your first comment to this post