Berean Standard Bible (BSB)
“O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.”
World English Bible (WEB)
Jesus answered, “Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.”
Strong's King James
Then{G1161} Jesus{G2424} answered{G611}{(G5679)} and said{G2036}{(G5627)}, O{G5599} faithless{G571} and{G2532} perverse{G1294}{(G5772)} generation{G1074}, how long{G2193}{G4219} shall I be{G2071}{(G5704)} with{G3326} you{G5216}? how long{G2193}{G4219} shall I suffer{G430}{(G5695)} you{G5216}? bring{G5342}{(G5720)} him{G846} hither{G5602} to me{G3427}.
The F.O.G *
(17) But Yeshua answered, saying, "O unbelieving and crooked generation, for how long will I be with you?" For how long do I wait for you? Bring him here to Me?
The F.O.G Message *
[17] Jesus responded with a mix of compassion and frustration: "O faithless and confused generation, how long must I stay with you? How long must I put up with this lack of faith? Bring the boy to Me."
Young's Literal Translation
And Jesus answering said, ‘O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;’
Add your first comment to this post