Berean Standard Bible (BSB)
If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.
World English Bible (WEB)
If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched—
Strong's King James
And{G2532} if{G1437} thy{G4675} foot{G4228} offend{G4624}{(G5725)} thee{G4571}, cut{G609} it{G846} off{G609}{(G5657)}: it is{G2076}{(G5748)} better{G2570} for thee{G4671} to enter{G1525}{(G5629)} halt{G5560} into{G1519} life{G2222}, than{G2228} having{G2192}{(G5723)} two{G1417} feet{G4228} to be cast{G906}{(G5683)} into{G1519} hell{G1067}, into{G1519} the fire{G4442} that never shall be quenched{G762}:
The F.O.G *
(45) If your foot causes you to stumble, cut it away, it's better you enter into the zoe-life lame than having two feet thrown into Gei-Hinnom.
The F.O.G Message *
[45] If your foot causes you to sin, cut it off! Better to enter eternal life lame than be thrown into hell with both feet.
Young's Literal Translation
‘And if thy foot may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee to enter into the life lame, than having the two feet to be cast to the gehenna, to the fire—the unquenchable—
Add your first comment to this post