Berean Standard Bible (BSB)
After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”
World English Bible (WEB)
Having cried out, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, “He is dead.”
Strong's King James
And{G2532} the spirit cried{G2896}{(G5660)}, and{G2532} rent{G4682}{(G5660)} him{G846} sore{G4183}, and came out of him{G1831}{(G5627)}: and{G2532} he was{G1096}{(G5633)} as{G5616} one dead{G3498}; insomuch{G5620} that{G3754} many{G4183} said{G3004}{(G5721)}, He is dead{G599}{(G5627)}.
The F.O.G *
(26) Shouting out and convulsing him terribly, it came out and was so much like a corpse, most said that, "He's dead!"
The F.O.G Message *
[26] The spirit screamed and caused one final, violent convulsion before leaving. The boy lay so still that many whispered, "He's dead."
Young's Literal Translation
and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,
Add your first comment to this post