Berean Standard Bible (BSB)
So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone.
World English Bible (WEB)
They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.
Strong's King James
And{G2532} they went out{G1831}{(G5631)} quickly{G5035}, and fled{G5343}{(G5627)} from{G575} the sepulchre{G3419}; for{G1161} they{G846} trembled{G2192}{(G5707)}{G5156} and{G2532} were amazed{G1611}: neither{G2532} said they{G2036}{(G5627)} any thing{G3762} to any{G3762} man; for{G1063} they were afraid{G5399}{(G5711)}.
The F.O.G *
(8) Going out, fleeing from the tomb because trembling astonishment gripped them, they said nothing to anyone, afraid because of everything. *[And they promptly reported all the angel's instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself also sent out through them from east to west the sacred and incorruptible proclamation of eternal salvation.]
The F.O.G Message *
[8] The women fled from the tomb, their legs shaking and their minds reeling. They ran through the garden, gripped by an overwhelming mixture of terror and ecstatic joy. The news was too enormous, too earth-shattering—they couldn't find words to tell anyone what they'd seen.
Young's Literal Translation
And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.
Add your first comment to this post