Luke 24:28

Berean Standard Bible (BSB)

As they approached the village where they were headed, He seemed to be going farther.

World English Bible (WEB)

They drew near to the village, where they were going, and he acted like he would go further.

Strong's King James

And{G2532} they drew nigh{G1448}{(G5656)} unto{G1519} the village{G2968}, whither{G3757} they went{G4198}{(G5711)}: and{G2532} he{G846} made as though{G4364}{(G5710)} he would have gone{G4198}{(G5738)} further{G4208}.

The F.O.G *

(28) Approaching into the village where they were travelling, He acted as though He's going far away.

The F.O.G Message *

[28] As they approached Emmaus, Jesus acted as if He were continuing on further.

Young's Literal Translation

And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,
buy a coffee

This page is made possible by the generosity of coffee club members. Buy a coffee to show your support.

Share your love
Jean Paul Joseph
Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Add your first comment to this post