Berean Standard Bible (BSB)
Nevertheless, I must keep going today and tomorrow and the next day, for it is not admissible for a prophet to perish outside of Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can’t be that a prophet perish outside of Jerusalem.’
Strong's King James
Nevertheless{G4133} I{G3165} must{G1163}{(G5748)} walk{G4198}{(G5738)} to day{G4594}, and{G2532} to morrow{G839}, and{G2532} the day following{G2192}{(G5746)}: for{G3754} it cannot be{G3756}{G1735}{(G5736)} that a prophet{G4396} perish{G622}{(G5641)} out of{G1854} Jerusalem{G2419}.
The F.O.G *
(33) Nevertheless, I must travel out today, tomorrow and the next because it can't be, that a prophet perishes outside Yerushalayim!
The F.O.G Message *
[33] "Yet I must press on today, tomorrow, and the next day, for surely no prophet can die outside Jerusalem!"
Young's Literal Translation
but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the day following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.
Add your first comment to this post