Berean Standard Bible (BSB)
If a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses will not be broken, why are you angry with Me for making the whole man well on the Sabbath?
World English Bible (WEB)
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
Strong's King James
If{G1487} a man{G444} on{G1722} the sabbath day{G4521} receive{G2983}{(G5719)} circumcision{G4061}, that{G3363} the law{G3551} of Moses{G3475} should{G3089} not{G3363} be broken{G3089}{(G5686)}; are ye angry{G5520}{(G5719)} at me{G1698}, because{G3754} I have made{G4160}{(G5656)} a man{G444} every whit{G3650} whole{G5199} on{G1722} the sabbath day{G4521}?
The F.O.G *
(23) If a man receives circumcision on Shabbat in order that the Torah of Moses won't be broken are you becoming angry at Me because I made a whole man healthy on Shabbat?
The F.O.G Message *
[23] If a boy can be circumcised on the Sabbath to keep Moses' law, why are you angry with Me for healing a man's whole body on the Sabbath?
Young's Literal Translation
if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?
Add your first comment to this post