Berean Standard Bible (BSB)
The next day, the crowd that had remained on the other side of the sea realized that only one boat had been there, and that Jesus had not boarded it with His disciples, but they had gone away alone.
World English Bible (WEB)
On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
Strong's King James
The day following{G1887}, when the people{G3793} which{G3588} stood{G2476}{(G5761)} on the other side{G4008} of the sea{G2281} saw{G1492}{(G5631)} that{G3754} there was{G2258}{(G5713)} none{G3756} other{G243} boat{G4142} there{G1563}, save{G1508} that{G1565} one{G1520} whereinto{G1519}{G3739} his{G846} disciples{G3101} were entered{G1684}{(G5627)}, and{G2532} that{G3754} Jesus{G2424} went{G4897} not{G3756} with{G4897}{(G5627)} his{G846} disciples{G3101} into{G1519} the boat{G4142}, but{G235} that his{G846} disciples{G3101} were gone away{G565}{(G5627)} alone{G3441};
The F.O.G *
(22) The next day, the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other small boat there, except one. And that Yeshua hadn't entered with His disciples into that boat, His disciples had gone away alone.
The F.O.G Message *
[22] The next day, the crowd that had stayed on the opposite shore realized that only one boat had been there, and Jesus had not entered it with His disciples.
Young's Literal Translation
On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one—that into which his disciples entered—and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,
Add your first comment to this post