Berean Standard Bible (BSB)
But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?”
World English Bible (WEB)
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?”
Strong's King James
But{G1161} ye{G5213} have{G2076}{(G5748)} a custom{G4914}, that{G2443} I should release{G630}{(G5661)} unto you{G5213} one{G1520} at{G1722} the passover{G3957}: will ye{G1014}{(G5736)} therefore{G3767} that I release{G630}{(G5661)} unto you{G5213} the King{G935} of the Jews{G2453}?
The F.O.G *
(39) But you have a custom so that I release one to you at the Passover, do you want then that I release to you the King of the Y'hudim?"
The F.O.G Message *
[39] But you have a custom that I release one prisoner at Passover. Do you want me to release 'the king of the Jews'?" He sought a diplomatic solution to his dilemma.
Young's Literal Translation
and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, that I shall release to you the king of the Jews?’
Add your first comment to this post