Berean Standard Bible (BSB)
One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Didn’t I see you with Him in the garden?”
World English Bible (WEB)
One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?”
Strong's King James
One{G1520} of{G1537} the servants{G1401} of the high priest{G749}, being{G5607}{(G5752)} his kinsman{G4773} whose{G3739} ear{G5621} Peter{G4074} cut off{G609}{(G5656)}, saith{G3004}{(G5719)}, Did{G1492} not{G3756} I{G1473} see{G1492}{(G5627)} thee{G4571} in{G1722} the garden{G2779} with{G3326} him{G846}?
The F.O.G *
(26) One of the high priest's slaves, being a relative of whom Peter cut off the ear, says, "Didn't I see you in the garden with Him?"
The F.O.G Message *
[26] One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him: "Didn't I see you with Him in the olive grove?"
Young's Literal Translation
One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, ‘Did not I see thee in the garden with him?’
Add your first comment to this post