Berean Standard Bible (BSB)
Now, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished.
World English Bible (WEB)
But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.
Strong's King James
And{G1161} I{G1473}, brethren{G80}, if{G1487} I{G2784} yet{G2089} preach{G2784}{(G5719)} circumcision{G4061}, why{G5101} do I{G1377} yet{G2089} suffer persecution{G1377}{(G5743)}? then{G686} is{G2673} the offence{G4625} of the cross{G4716} ceased{G2673}{(G5769)}.
The F.O.G *
(11) But I brothers, if I still proclaim circumcision why am I still persecuted? Then the cause for stumbling, the cross, has been set aside.
The F.O.G Message *
[11] Family, if I were still preaching circumcision as some claim, why would I still face persecution? If that were true, the offense of the cross would disappear.
Young's Literal Translation
And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;
Add your first comment to this post