Understanding βιβρώσκω (bibrōskō) Strong’s G977: The Divine Consumption that Reveals God’s Abundant Provision

βιβρώσκω

Pronunciation Guide: bib-RO-sko (with a rolled ‘r’ and a short ‘o’ at the end)

Basic Definition

Strong’s G977: Βιβρώσκω (bibrōskō) is a verb that means “to eat” or “to consume food.” It indicates the act of physically eating, but carries connotations of thorough consumption. In its biblical context, bibrōskō often appears in scenarios where eating symbolizes satisfaction, provision, or the fulfillment of physical needs. The word has a distinctive intensive quality that emphasizes the complete process of consumption.

Azrta box final advert

Etymology and Morphology

  • Part of Speech: Verb
  • Root Word: From the primitive root βορά (bora), meaning “food”
  • Language Origin: Ancient Greek
  • Primary Usage: Narrative sections describing actions
  • Voice: Active
  • Tense: Present (continuous action)
  • Reduplication: Features the characteristic Greek reduplication of the initial consonant (bi-) to intensify meaning

Βιβρώσκω Morphology:

  • βιβρώσκω (present indicative active) – I eat/am eating
  • βέβρωκα (perfect indicative active) – I have eaten
  • βέβρωται (perfect indicative passive) – it has been eaten
  • βεβρωκώς (perfect participle active) – having eaten
  • βεβρωμένος (perfect participle passive) – having been eaten

Origin & History

The verb βιβρώσκω derives from the Proto-Indo-European root *gʷerh₃-, meaning “to devour” or “to swallow.” In classical Greek literature, it appears in works like Homer’s Iliad where he describes warriors as “devouring their hearts” (θυμὸν ἔδων) in grief. The term underwent semantic narrowing in Koine Greek, focusing primarily on physical consumption rather than metaphorical uses.

In the Septuagint (LXX), βιβρώσκω appears in Exodus 12:46 referring to the Passover lamb being “eaten” (βρωθήσεται) within a single house. This usage connects consumption with covenant observance and divine instruction. The early Church Father Origen (in his Homilies on Leviticus) references βιβρώσκω when discussing spiritual nourishment, drawing parallels between physical eating and consuming divine wisdom.

Expanded Definitions & Translation Options

  • Complete Consumption – The thorough eating or devouring of food until satisfied
  • Ingesting for Nourishment – Taking in food for physical sustenance
  • Ceremonial Eating – Consumption with religious or ritual significance
  • Metaphorical Consumption – Absorption or internalization (of teachings, wisdom)
Can a Bible Come to Life over a Coffee?
This biblical entry has a unique origin story. Find out how it came to be—and why your visit today is about so much more than words. Get your coffee ready—God’s about to visit. But will you open the door for Him?

Βιβρώσκω Translation Options:

  • Eat – Straightforward translation focusing on the action itself, appropriate in most contexts
  • Consume – Emphasizes completeness of the eating process, highlighting the perfective aspect of the verb
  • Devour – Captures the intensive nature of the reduplication in the verb form, suggesting eagerness or thoroughness
  • Partake – Useful when translating contexts with ritual or ceremonial connotations, such as the feeding of the 5,000
  • Ingest – Focuses on the physiological aspect of taking food into the body, appropriate for medical or biological contexts

Biblical Usage

In the New Testament, βιβρώσκω appears primarily in John 6:13, where it describes the miraculous feeding of the five thousand. Here, the term emphasizes not merely eating but being fully satisfied, highlighting the completeness of Yeshua’s (Jesus’) provision. The word choice is significant as it connects to the theme of divine sustenance that runs throughout Scripture, from the manna in the wilderness to the Bread of Life discourse that follows in John 6.

The appearance of βιβρώσκω in this passage is particularly noteworthy because it occurs in the context of gathering fragments that remained after everyone “had eaten” (βεβρωκότων). The twelve baskets of leftover fragments dramatically illustrate the superabundance of God’s provision – even after complete consumption (βιβρώσκω) by thousands, there remained more than what they began with.

Cultural Insights

In the ancient Near Eastern context, sharing a meal carried profound social significance beyond mere nutrition. The act of eating together (commensality) established bonds of friendship, solidarity, and mutual obligation. When John uses βιβρώσκω to describe the crowd eating together in the wilderness, it evokes the image of Israel receiving manna – connecting Yeshua’s miracle to the Exodus narrative.

The Jewish audience would have recognized powerful Messianic overtones in this scene. The prophet Elisha had performed a similar but smaller miracle (feeding 100 men with 20 loaves in 2 Kings 4:42-44), and Jewish tradition expected the Messiah to provide manna like Moses. The Hebrew concept of “לֶאֱכֹל לַשֹּׂבַע” (to eat to satisfaction) underlies the Greek βιβρώσκω in this passage – not just eating, but being fully satisfied. This miracle thus authenticated Yeshua’s divine identity and mission to an audience steeped in these expectations.

Theological Significance

The use of βιβρώσκω in John 6:13 serves as a gateway to Yeshua’s profound teaching about Himself as the Bread of Life. That this particular verb is chosen – emphasizing complete, satisfying consumption – underscores the completeness of salvation and spiritual nourishment that Yeshua offers. Just as the physical bread completely satisfied the crowd’s hunger with abundance to spare, so too does Yeshua completely satisfy spiritual hunger with grace that overflows.

This miracle also reveals God’s character through abundance rather than scarcity. The twelve baskets of leftovers after all had “eaten” (βεβρωκότων) demonstrates Yahweh’s pattern of exceeding expectations and needs. This reflects the principle found throughout Scripture that God does “immeasurably more than all we ask or imagine” (Ephesians 3:20). The choice of βιβρώσκω, with its emphasis on thorough consumption, makes the abundance of leftovers all the more remarkable – it wasn’t that they merely sampled the food; they ate until satisfied, yet abundance remained.

Personal Application

When we consider βιβρώσκω in our spiritual lives, we’re reminded that God invites us not to merely sample His provisions but to consume them fully. Just as the crowds ate until satisfied, we too can fully partake of God’s spiritual nourishment without reservation. The question for each believer becomes: Are we merely nibbling at God’s Word and presence, or are we consuming it completely, allowing it to thoroughly nourish our souls?

The twelve baskets of leftovers after the feeding remind us that even in seasons when we feel depleted, God’s resources are never exhausted. Our part is to gather up the fragments – to recognize and steward the abundance He provides even after our immediate needs are met. This perspective transforms how we approach spiritual disciplines, community service, and even our material resources, recognizing that when we operate from God’s economy of abundance rather than the world’s mentality of scarcity, we participate in His miraculous provision.

  • Ἐσθίω (esthiō) [es-thee-OH] – The more common general term for “to eat” without the intensity of βιβρώσκω, used for regular eating in everyday contexts. While βιβρώσκω emphasizes thorough consumption, ἐσθίω simply denotes the act of eating. See G2068
  • Φάγω (phagō) [fah-GO] – An aorist form often used as the past tense of ἐσθίω, meaning “ate” or “has eaten,” focusing on the completed action rather than the ongoing process emphasized in βιβρώσκω. See G5315
  • Τρώγω (trōgō) [TRO-go] – Initially meant “to gnaw” or “to crunch,” later becoming a colloquial term for eating. Unlike the more formal βιβρώσκω, τρώγω carries connotations of munching or casual eating. Yeshua uses this word when discussing eating His flesh in John 6. See G5176
  • Γεύομαι (geuomai) [GEV-oh-my] – Means “to taste” or “to experience,” focusing on the sensory aspect of eating rather than the complete consumption indicated by βιβρώσκω. See G1089
  • Βρῶσις (brōsis) [BRO-sis] – The noun form related to βιβρώσκω, meaning “the act of eating” or “food.” While βιβρώσκω describes the action, βρῶσις refers to the substance or process. See G1035

Did you Know?

  • Did you know that the word βιβρώσκω features a linguistic pattern called reduplication (the repetition of the initial consonant “b” with a vowel) that intensifies the meaning? This grammatical feature appears in numerous Greek verbs to indicate thoroughness or completion. Modern English examples of reduplication include terms like “chit-chat,” “flip-flop,” and “zig-zag” – though in Greek, the pattern serves a more specific grammatical function of intensification.
  • Did you know that βιβρώσκω shares a common Proto-Indo-European root with the English word “voracious”? Both derive from *gʷerh₃-, highlighting how ancient language connections persist across millennia and continents. This etymological connection helps us understand the connotation of thoroughness in the biblical usage of βιβρώσκω – it’s not just casual eating but consuming with satisfaction.
  • Did you know that in modern Greek, while βιβρώσκω itself has fallen out of common usage, its root lives on in words like “βρώσιμος” (vrosimos), meaning “edible”? This modern term appears on food packaging throughout Greece today, creating a linguistic bridge spanning thousands of years from biblical times to modern supermarket shelves. The endurance of this word family testifies to the foundational nature of consumption in human experience – from ancient religious ceremonies to contemporary food safety regulations.

Remember This

Βιβρώσκω reminds us that in the Kingdom of God, there is always more than enough – when we fully consume what He provides, we discover that His abundance exceeds our greatest needs and deepest hungers.

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

sendagiftfinal
Have you been blessed?
This website has over 46,000 Biblical resources, made possible through the generosity of the 0.03% of supporters like you. If you’ve been blessed today, please consider sending a gift.
Jean Paul Joseph

Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. What is the F.O.G?

Articles: 46874
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments